BIBLIOGRAPHIE DES OEUVRES D'EMMANUEL
BOVE PUBLIÉES DE SON VIVANT
Mes
amis, roman, collection "Colette", Ferenczi & fils, 1924.
Visite
d'un soir, "les Cahiers du mois", n°13, postface de Maurice
Betz, Émile-Paul frères, 1925.
Le
Crime d'une nuit, nouvelle, "les oeuvres libres", no 57, Fayard,
1926.
Mes
amis, roman, gravures de Dignimont, Émile-Paul frères,
1927.
Armand,
roman, Émile-Paul frères, 1927.
Bécon-les-Bruyères,
nouvelle, frontispice de Maurice Utrillo, "Portrait de la France",
no 14, Émile-Paul frères,1927.
Le
Crime d'une nuit, nouvelle, Émile-Paul frères, 1927.
Un
soir chez Blutel, roman, "les Carnets littéraires", no 4,
avec un portrait de l'auteur par Dignimont, Lucien Kra, 1927.
Un
père et sa fille, nouvelle, avec 8 lithographies hors texte
par René Ben. Sussan, Au Sans Pareil, 1928.
Un
père et sa fille, "les oeuvres libres", no 81, Fayard, 1928.
La
Coalition, roman, Émile-Paul frères, 1928.
La
Coalition, roman, tirage spécial à 20 exemplaires,
Émile-Paul frères,1928.
La
Coalition, nouvelle, "les Introuvables", no 8, Émile-Paul
frères, 1928 (à ne pas confondre avec le roman portant
le même titre)
La
Mort de Dinah, roman, "le Coffret des plaisirs variés", éditions
des Portiques, 1928.
Coeurs
et Visages, roman, éditions de France, 1928.
Henri
Duchemin et ses ombres, Émile-Paul frères, 1928 (comprend
: "le Crime d'une nuit", "Un autre ami", "Visite d'un soir", "Ce que
j'ai vu", "l'Histoire d'un fou", "le Retour de l'enfant", "Est-ce un
mensonge ?").
L'Amour
de Pierre Neuhart, roman, Émile-Paul frères, 1928.
L'Amour
de Pierre Neuhart, roman, la Revue européenne, no 11, 1928.
Une
Fugue, nouvelle, en frontispice, une lithographie d'Alexandre Alexeïeff,
"le Livre neuf", no 2, éditions de la Belle Page, 1929.
Petits
Contes, "les Losanges", no 5, Les Cahiers libres, avec un portrait
de Bove par Ben Sussan, 1929 (comprend : "l'Enfant surpris", "Une journée
à Chantilly", "Conversation", "le Trac", "les Pâques de
Konazi").
Monsieur
Thorpe, nouvelle, la Revue européenne, no 5 et no 6, 1929.
Monsieur
Thorpe, nouvelle, Lemarget, 1930.
Une
illusion, nouvelle, la Revue européenne no 12, 1929 / no
1, 1930.
Un
malentendu, nouvelle, Fayard, "oeuvres libres", no 108, 1930.
Journal
écrit en hiver, roman, Émile-Paul frères, 1931.
Mes
amis, "le Livre de demain", no 113, avec 49 bois originaux de Paul
Baudier, Arthème Fayard & Cie. 1932.
Un
Raskolnikoff, nouvelle, "la Grande Fable", no 5, Plon, 1932.
Un
célibataire, roman, Calmann-Lévy, 1932.
Deux
Jeunes Filles, recueil de 2 textes (comprend : Monsieur Thorpe et
la Mort de Dinah), Émile-Paul frères, 1932.
Armand,
roman, "Les livres choisis", Maison du livre français, 1932.
Un
suicide, roman, Fayard, "oeuvres libres", no 141, 1933 (autre titre
de la Dernière Nuit, introduisant le recueil de nouvelles du
même nom. Texte très sensiblement identique).
La
Toque de Breitschwanz, roman policier (sous le pseudonyme de Pierre
Dugast), Émile-Paul frères, 1933.
Le
Meurtre de Suzy Pommier, roman policier, Émile-Paul frères,
1933.
Le
Beau-Fils, roman, Grasset, 1934.
Histoire
d'un suicide (la Coalition), roman, "le Livre d'aujourd'hui", Éditions
de France, 1934.
Le
Pressentiment, roman, Gallimard, 1935, et "les oeuvres libres",
no 172, Fayard, 1935.
L'Impossible
Amour, roman, paru en feuilleton dans le quotidien Paris-Soir, 1935.
Adieu
Fombonne, roman, Gallimard, 1937.
La
Dernière Nuit (comprend : la Dernière Nuit, roman
écrit en 1927, et les nouvelles intitulées : "une illusion",
"Rencontre", "le Retour", "la Garantie", "le Secret", "Elle est morte"),
Gallimard, 1939.
Le
Piège, roman, Pierre Trémois, 1945.
Une
Offense, nouvelle, Robert Laffont, "Livre des Lettres", no 5, 1945.
Départ
dans la nuit, roman, "Bibliothèque de Noël", Edmond
Charlot, 1945.
Non-Lieu,
roman, Robert Laffont, 1946 (édition posthume).
TEXTES
INÉDITS
La
Méditation interrompue, texte inachevé, 15 pages dactylographiées.
TRADUCTIONS
ATTRIBUÉES A EMMANUEL BOVE
Léon Tolstoï, Idylles paysannes, coll. "les Maîtres
de la plume", adaptation française de Georges d'Ostoya et Emmanuel
Bove, Beaudinière, 1925.Réédition, Le Castor Astral,
1995.
Charles
Dickens, Un conte de deux villes, traduction française d'Emmanuel
et Louise Bove, préface d'Olivier Barrot, Critérion, 1991.
Cette traduction a été publiée par la revue hebdomadaire
Regards, du 9 juillet au 22 octobre 1936.
OUVRAGE
PRÉFACÉ PAR EMMANUEL BOVE
Louis
Roubaud, Figures de danse, hors-textes de Noëlle Roubaud, Le Monde
moderne, 1936.
LIVRES POPULAIRES ECRITS SOUS LE PSEUDONYME
EMMANUEL VALOIS
"Quand la femme aime"
( Ferenczi, Le livre favori n° 116, 1923 )
"Orpheline"
( Ferenczi, Le livre favori n° 143, 1923 )
"Avant le bonheur"
( Ferenczi, Le livre favori n° 150, 1923 )
"Plutôt la mort"
( Ferenczi, coll. populaire n° 74, 1924 )
"Ame de poète"
( Ferenczi, Le petit livre n° 586, 1924 )
"Le coeur n'oublie pas"
( Ferenczi, Le petit livre n° 605, 1924 )
"L'ivresse d'aimer"
( Ferenczi, Le petit livre n° 621, 1924 ou 1925 )
"Une femme qui aime"
( Ferenczi, Le livre favori n° 233, 1925 )
"Le roman d'un étudiant"
( Ferenczi, Le livre favori n° 324, 1927 )
"L'heure du châtiment"
( Ferenczi, Le livre favori n° 506, 1930 )
Liste établie par Jean-François
Le Deist
REPORTAGES
ÉCRITS PAR EMMANUEL BOVE
"Jean
Hateau, dit Jean l'Américain", Le Quotidien, 13 août 1924.
"Une
expédition au Spitzberg", Le Quotidien, 31 août 1924.
"Maurice
Betz", Les Nouvelles Littéraires, 10 octobre 1925.
"Les
Nuits des Halles à Paris / les boîtes où l'on s'amusait",
Le Quotidien, 15 novembre 1925.
"Hommage
à Paul Husson", Montparnasse, mars 1928.
"Un
peintre de l'aventure", texte sur le l'illustrateur Dignimont, Les Annales
politiques et littéraires, 1er décembre 1928.
"Georges
Braque", Formes, mars 1930.
"Ben
Sussan", Arts et Métiers graphiques, no 23, 15 mai 1931.
"Une
jeune fille de 15 ans avait suivi son ami... ", Le Journal, 4 août
1935.
"Des
précisions sur le voyage du météore qui survola
Paris", Le Journal, 11 août 1935.
"Les
ventres en l'air, les poissons par milliers s'offrent aux Parisiens",
Le Journal, 16 août 1935.
"Paris
est-il trop grand pour la Seine ?", Le Journal, 17 août 1935.
"Le
pigeon mécanique, avion-bicyclette et attraction du concours
Lépine", Le Journal, 31 août 1935.
"Jean
Taris est vainqueur de la traversée de Paris à la nage",
Le Journal, 2 septembre 1935.
"Dans
l'ombre de la gloire", Le Journal, 7 septembre 1935.
"Quand
Guignol fait rire les enfants de l'Assistance publique", Le Journal,
13 septembre 1935.
"Avec
les chômeurs au travail dans la forêt de Compiègne",
Le Journal, 22 septembre 1935.
"Somnambulisme",
Détective, 30 juin 1936.
"Madame
Vignon, 22 rue de Clamart, à Compiègne, a étranglé...",
Détective, 2 juillet 1936.
"Un
drame de la vanité", Regards, 13 août 1936.
"Arrestations
célèbres : Maucuer", Détective, 30 juin 1936.
"Max
Jacob est mort", La Bataille (Alger), mars 1944.
DES OEUVRES D'EMMANUEL BOVE EDITÉES ou RÉÉDITÉES
DEPUIS 1965
Journal
écrit en hiver, roman, préface de Gilbert Sigaux,
Rencontre, Lausanne, 1965.
Le
Crime d'un nuit, nouvelle, lithographies de Bram Van Velde, 108
ex., Yves Rivière, 1974.
L'Histoire
d'un fou, nouvelle, bois de Roland Topor, 108 ex., Yves Rivière,
1974.
Un
autre ami, nouvelle,eaux-fortes de Jean Messagier, 108 ex., Yves
Rivière, 1976.
Mes
amis, roman, préface de Jean Cassou, Flammarion, 1977, réédition
en 1993.
Armand,
roman, préface de Christian Dotremont, Flammarion, 1983.
Henri
Duchemin et ses ombres, nouvelles, Flammarion, 1983.
Journal
écrit en hiver, roman, Flammarion, 1983.
Un
soir chez Blutel, roman, suivi de Un père et sa fille, Une
fugue, Bécon-les-Bruyères, nouvelles, préface de
Raymond Cousse, Flammarion, 1984.
Un
homme qui savait, roman, La Table Ronde, 1986.
Le
Piège, roman, postface d'Alain Clerval, La Table Ronde, 1985.
La
Coalition, roman, suivi de Un Raskolnikoff, récit, Flammarion,
1986.
L'Amour
de Pierre Neuhart, roman, Le Castor Astral, 1986.
Aftalion
Alexandre, nouvelle (également diffusée sous le titre
Meublé sommairement, pour accompagner la chorégraphie
du même titre de Dominique Bagouet), titre initial la Coalition,
prière d'insérer de Raymond Cousse, Le Dilettante, 1986.
Un
fait divers inconnu, nouvelle, L'Autodidacte, 1986.
La
Dernière Nuit, roman, Le Castor Astral, 1987, réédition
en 1993.
Un
célibataire, roman, avant-propos d'Olivier Barrot, Calmann-Lévy,
1987, réédition en 1994.
Mémoires
d'un homme singulier, roman, précédé d'une
lettre inédite de Marcel Arland à Emmanuel Bove, Calmann-Lévy,
1987, réédition en 1994.
La
Fiancée du violoniste (la Toque de Breitschwantz), roman,
préface de Paul Morelle, Ledrappier, 1987.
Le
Meurtre de Suzy Pommier, roman, éditions Samuel Tastet, 1987.
Départ
dans la nuit, roman, suivi de Non-Lieu, roman, préface de
Raymond Cousse, La Table Ronde, 1988.
Coeurs
et Visages, roman, avant-propos de Patrice Delbourg, Calmann-Lévy,
1988.
Monsieur
Thorpe et autres nouvelles, nouvelles, préface de Jean-Yves
Reuzeau, Le Castor Astral, 1988.
Le
Pressentiment, roman, avertissement de Raymond Cousse et Jean-Yves
Reuzeau, Le Castor Astral, 1991.
Le
Beau-Fils, roman, préface D'Alain Clerval, Critérion,
1991.
La
Mort de Dinah, roman, Le Dilettante, 1991.
L'Impossible
Amour, roman, Le Castor Astral, 1994.
Adieu
Fombonne, roman, Le Passeur, 1994.
Bécon-les-Bruyères,
nouvelle, présentée par Jean-Luc Bitton, revue Perpendiculaire,
no 11, automne 1998.
Un
caractère de femme, roman, Flammarion, 1999.
Emmanuel
Bove, romans, recueil d'oeuvres comprenant Mes amis, Armand, Bécon-les-Bruyères,
Un soir chez Blutel, La Coalition, Henri Duchemin et ses ombres, Coeurs
et visages, Journal écrit en hiver, Le Piège, édition
établie par Jean-Luc Bitton, Flammarion, 1999.
Le
Beau-Fils, roman, éditions Le Passeur, 2000.
Arrestations célèbres, recueil des textes journalistiques d'Emmanuel Bove, établi et préfacé par Jean-Luc Bitton, éditions Cent pages, 2013.
Mes amis, roman, préface par Jean-Luc Bitton, postface par Jean-Philippe Dubois, éditions de L'Arbre vengeur, 2015.
EN
COLLECTION DE POCHE
Mes
amis, Le Livre de Poche, no 5370, 1980.
Mes
amis, J'ai lu, no 1973, 1986.
Un
célibataire, Presses Pocket, 1989.
Le
Piège, "L'Imaginaire" / Gallimard, 1991.
Départ
dans la nuit, suivi de Non-Lieu, "L'Imaginaire" / Gallimard, 1992.
Elle
est morte, Le Serpent à Plumes, 1993.
Un
homme qui savait, La Table Ronde, 1996.
L'amour
de Pierre Neuhart, Seuil, Points, 2000.
Le
Pressentiment, Seuil, Points, 2000.
Coeurs
et Visages, Le Serpent à Plumes, , Motifs, 2002.
Mes
amis, avec une présentation de François Ouellet, Nota
bene, 2002.
Le
Pressentiment, Castor Astral, Millésimes, 2005
TRADUCTIONS
DES OEUVRES D'EMMANUEL BOVE
Avertissement
:
cette liste n'est pas exhaustive, il existe d'autres traductions, à
suivre donc. . .
En
allemand :
Meine
Freunde (Mes amis), aus dem Franzosischen von Peter Handke, Suhrkamp,
Frankfurt / M. 1981.
Armand
(Armand), aus dem Franzosischen von Peter Handke, Suhrkamp, Frankfurt
/ M. 1981.
Die
Geschichte eines Wahnsinnigen (L'Histoire d'un fou), in : Schreibheft
(Hg. : Norbert Wehr), no 23, übersetzung : Martin Zingg, 1984.
Ein
anderer Freund (Un autre ami), in Schreibheft no 26 : übersetzung
: Martin Zingg, 1985.
Flucht
(Une fugue), aus dem Französischen von Martin Hennig, Verlag Koln
(sans date).
Bécon-les-Bruyères
(Bécon-les-Bruyères), aus dem Französischen von Peter
Handke, Suhrkamp, Frankfurt / M. 1984.
Die
Falle (Le Piège), aus dem Französischen von Bernd Schwibs,
Suhrkamp, Frankfurt / M. 1995.
Die
Liebe des Pierre Neuhart (L'Amour de Pierre Neuhart), aus dem Französischen
von Thomas Laux, Fischer Taschenbuch Verlag, Frankfurt / M. 1991.
Aftalion
Alexandre (Aftalion Alexandre), aus dem Französischen von Ursula
Dorrenbächer, Friedenauer Presse, Berlin, 1989.
Die
letze Nacht (La Dernière Nuit), aus dem Französischen
von Thomas Laux, S. Böttcher Verlag, Düsseldorf, 1988. Fischer
Taschenbuch Verlag, Frankfurt / M. 1990.
Ein
Junggeselle (Un célibataire), aus dem Französischen
von Georges Hausemer, Manholt Verlag, Bremen, 1990. Fischer Taschenbuch
Verlag, Frankfurt / M. 1993.
Der
Mord an Suzy Pommier (Le Meurtre de Suzy Pommier), aus dem Französischen
von Barbara Heber-Schärer, Fischer Taschenbuch Verlag, Frankfurt
/ M. 1993.
Menschen
und Masken (Coeurs et Visages), aus dem Französischen von Uli
Aumüller, Manholt Verlag, Bremen, 1991. Fischer Taschenbuch Verlag,
Frankfurt / M. 1995.
Monsieur
Thorpe (Monsieur Thorpe), aus dem Französischen von Thomas
Laux, Reclam Verlag Leipzig, 1993. Titelgeschichte erschien aucht separat
in der Gutenberg-Presse no 12, Reclam Verlag, Leipzig, 1993.
Die
Ahnung (Le Pressentiment), aus dem Französischen von Thomas
Laux, Deuticke Verlag, Wien, 1996.
Dinah
(La Mort de Dinah), aus dem Französischen von Michaela Ott, Friedenauer
Presse, Berlin, 1992. Fischer Taschenbuch Verlag, Frankfurt / M. 1995.
Die
Verbündeten (La Coalition) aus dem Französischen von Thomas
Laux, Deuticke, 1999.
Shuld
(Un Raskolnikoff), traduit par Thomas Laux, éditions Lilienfeld
Verlag, 2010.
Begegnung (Monsieur Thorpe), traduit par Thomas Laux, éditions Lilienfeld
Verlag, 2012.
En
anglais :
The murder of Suzy Pommier ( Le Meurtre de Suzy Pommier) translated
from French by Warre Bradley Wells. – Boston: Little, Brown, and
company, 1934.
My friends (Mes amis), Carcanet, Manchester, 1986; Evanston,
Il.: Northwestern University Press, 1999.
Armand
(Armand), Carcanet, Manchester, 1987; Marlboro, Vt.: Marlboro Press,
2000.
A man who knows (Un homme qui savait) translated from French
by Janet Louth. – Manchester: Carcanet Press Ltd., 1989; Marlboro,
Vt.: Marlboro Press, 1999.
Quicksand (Le Piege) translated from French by Dominic
Di Bernardi. Marlboro, Vt.: Marlboro Press, 1991
The
Stepson (Le Beau-Fils), translated from the French by Nathalie
Favre-Gilly, Marlboro Press, 1994.
Night
Departure and No Place (Départ dans la nuit et Non-Lieu),
translated by Carol Volk, Four Walls Eight Windows, N.Y., 1995.
A
singular man (Mémoires d'un homme singulier), Four Walls
Eight Windows, N.Y., 1995.
A winter's journal (Journal ecrit en hiver), translated
from French by Nathalie Favre-Gilly; Afterword by Keith Botsford. –
Evanston, Il.: Northwestern University Press, 1997. – Marlboro,
Vt.: Marlboro Press, 1998.
En
chinois :
Mes
amis, traduit du français en chinois par Lin Ch'ang Chieh a été
publié chez l'éditeur Criown Culture.
En
espagnol :
Mis
amigos (Mes amis), traduccion de Eduardo Gudino Kieffer, Editorial
Losada, S.A., Buenos Aires, 1984.
Corazones
y rostros (Coeurs et Visages), traduccion de Thomas Kauff, Versal
travesias, Barcelona, 1990.
Mis
amigos (Mes amis), traduccion de Manuel Arranz, Nota a la edicion francesa por Jean-Luc Bitton, Pre-Textos, Valencia, 2003.
En
hébreu :
Mes
amis, éditions et traducteur inconnus.
En
néerlandais :
Reis
door een appartement, (Voyage autour d'un appartement), recueil
de neuf nouvelles : Voyage autour d'un appartement, Le retour, Elle
est morte, Une conversation, Monsieur Thorpe, Tant que nous vivons,
La fuite, Une offense, Le canotier. Traduit par l'Atelier de traduction
d'Amsterdam, préface par Anneke Alderlieste, Editions Uitgeverij Bas
Lubberhuizen.
Mijn vrienden (Mes Amis) traduit par
Angèle Manteau, Uitgeverij Ambob.v., Baarn,1981.
Armand, traduit par Angèle
Manteau, Uitgeverij de Prom, Baarn, 1983.
De liefde van Pierre Neuhart, (L'amour de Pierre Neuhart), traduction & postface Mirjam de Veth, éditions Coppens & Frenks, Amsterdam, 2013.
Het voorgevoel, (Le Pressentiment) traduction & postface Mirjam de Veth, éditions Arbeiderspers, Amsterdam, 2015
En
norvégien :
Mine
venner (Mes amis), traduction de Hanne Herrman, éditions
Pax, 1998.
En
portugais :
Meus
amigos (Mes amis), traduçao de Maria Luchia Machado, Companhia
Das Letras, Sao Paulo, 1987.
En
italien :
Armand
(Armand), a cura di Carlo Alberto Bonadies, Marietti, Genova, 1989.
I
Miei Amici (Mes amis), traduction de Beppe Sebaste, éditions
Feltrinelli, 1991.
Un
carattere di donna (Un caractère de femme), traduzione di
Mariarosa Beretta, Marietti, Genova, 2000.
La Coalizione seguito da Un Raskolnikoff (La Coalition suivie de Un Raskolnikoff), traduzione di Gianfranco Brevetto e Gianfranco Pecchinenda, Lavieri Edizioni, 2011.
En
suédois :
Mina
vänner (Mes amis), traduit par Katarina Frostenson, préface
de Bengt Holmqvist, Stockholm, Tidens förlag, 1986, en livre de
poche 1991.
En
danois :
Mine
venner (Mes amis), traduit par Else Henneberg Pedersen, Gyldendal,
Copenhague, 2000.
En
mand der vidste (Un homme qui savait), traduit par Else Henneberg
Pedersen, Gyldendal, Copenhague, 2001.
En
polonais :
Moi
przyjaciele (Mes amis), traduit par Zofia Cesul, Czytelnik, Warszawa
1976
Armand
(Armand), traduit par Zofia Cesul, Czytelnik, Warszawa 1976
L'Amour
de Pierre Neuhart en cours de traduction par Lukasz Piotrowski que
je remercie pour m'avoir transmis ces informations.
OUVRAGES
SUR EMMANUEL BOVE
Constantes
psychologiques du monde romanesque d'E.Bove, M.Séropian, Université
de Louvain, 1963.
Emmanuel
Bove, romancier, Analyse des structures narratives, Georges B.Dorlian,
thèse Université de Lyon 3, 1981.
Dossier
Emmanuel Bove, revue Résonnances no 2, 1983.
A
study of Emmanuel Bove's writings, Magisterarbeit, G.Bennet-Powel, London-Birbeck,
1987.
Kompensation
und Theatralik (Eine Studie zu Emmanuel Bove frühen Romanen, 1924-1928),
Thomas Laux, Peter Lang Verlag, Frankfurt / Main, 1989.
Emmanuel
Bove, Carnets du Théâtre de Cherbourg, 1991.
Emmanuel
Bove : découvertes et redécouvertes d'un grand écrivain
du XX ème siècle, thèse de doctorat déposée
par Christian Estel, Université de Paris 10, Nanterre, 1992.
Tombeau
d'Emmanuel Bove, Gilles Vidal, L'Incertain, 1993.
Der
deutsche Emmanuel Bove, Diplomarbeit, Heinrich-Heine- Universität
Düsseldorf, 1994.
Emmanuel
Bove, la vie comme une ombre, biographie de Raymond
Cousse et Jean-Luc
Bitton, préface de Peter Handke, Le Castor Astral, 1994.
Emmanuel
Bove, Biographie, von Raymond Cousse et Jean-Luc Bitton, aus dem Französischen
von Thomas Laux, Deuticke, Wien, 1995.
Mes
amis : un roman poétique, Mémoire de M. Gouraud, Université Paris7,
1996
Emmanuel
Bove, Revue Marginal no 5, Oslo, 1997.
Emmanuel
Bove, Eine Biographie, von Raymond Cousse und Jean-Luc Bitton, aus dem
Französischen von Thomas Laux, mit einem Vorwort von Petre Handke,
Suhrkamp,1998. .
Emmanuel
Bove : tombeau, David Nahmias, Le Castor Astral, 1998.
D'un
Dieu l'autre : l'altérité subjective d'Emmanuel Bove,
François Ouellet, éditions Nota bene (Québec),
1998.
La
transparence des jours, une esthétique du banal dans l'oeuvre romanesque
de Emmanuel Bove, DEA de M. Gouraud Université Paris7, 1999.
Emmanuel
Bove : Mes amis et Le Piège, Revue 20-50, no 31, juin 2001.
Mémoire de Marida Burrascano, université de Pise. "La
trilogia narrativa de Emmanuel Bove", Università di Pisa,
février 2003.
Despair, destruction and creation: a study of the works of Emmanuel Bove, 1898-1945, Gay Bennett-Powell. 'London, Birbeck, 2003.
Europe,
n° 895-896, nov-dec 2003. Etudes & textes de Marie-Thérèse
Eychart, Olivier Bravard, Catherine Douzou, Sophie Coste, François
Ouellet, Claude Burgelin, David Nahmias, Paul Renard, Michèle
Hecquet, Roger-Yves Roche, Bruno Blanckerman, Dominique Carlat, Marie-Hélène
Boblet-Viard, Didier Bezace, Jean-Luc Bitton.
Emmanuel Bove : Faux-départ.
John
Taylor, "The Moral Traps of Occupied France (Emmanuel Bove),"
Paths to Contemporary French Literature, volume 2, New Brunswick (New
Jersey):
Transaction Publishers, 2007.
"Emmanuel
Bove en mode mineur" par Thierry Picquet, revue Incognita N°
1, Association Les Editions du Petit Véhicule, Nantes, juin 2007.
Une passionnante analyse des romans policiers d'Emmanuel Bove.
"Creuser l'espace : Emmanuel Bove, romancier des non-lieux", Clément Froehlicher, Revista da Universidade de Aveiro N° 2 (II.série) 2013/14 p. 119-136 / ISSN 2183-4995.
FILM
SUR EMMANUEL BOVE
Emmanuel
Bove, un film réalisé par Hervé Duhamel et écrit
par Jean-Luc Bitton, avec les témoignages d'Edmond Charlot, Raymond
Cousse, Jean Gaulmier, Denise Margot, Simone Monnier, et Nora de Meyenbourg,
pour France 3, "Un Siècle d'écrivains", une coproduction
INA/FRANCE 3/IMEC/1996. Sur Youtube
Diffusé
sur France 3, le 8 janvier 1997.
La vie comme une ombre/ Das Leben als Schatten
Emmanuel Bove 1898-1945
Film de Bettina Augustin
Arte/ ZDF 1997
Durée: 27'48''
Diffusé sur Arte, le 23 avril 1998.
ADAPTATIONS
THÉATRALES ET CINÉMATOGRAPHIQUES
Monsieur
Lacaze, d'après Mes amis, adaptation et mise en scène
de Stéphane Verrue, Théâtre de la Découverte,
1983.
Mes
amis, mise en scène de Dominique Bagouet, avec la collaboration
d'Alain Neddam et du comédien Gérard Guillaumat, Théâtre
National Populaire de Villeurbanne, 1985.
Un
homme qui savait, adaptation d'Anne-Marie Kraemer, mise en scène
de Jacques Kraemer, une coproduction Théâtre 14/Jean-Marie
Serreau, Compagnie Jacques Kraemer, 1987.
Mes
amis / Un Raskolnikoff / Histoire d'un fou, adaptations radiophoniques
par Anne Barbey et Jeanne David, France Culture, 1988.
Meublé
sommairement (d'après Aftalion Alexandre), chorégraphie
de Dominique Bagouet, texte récité par Nelly Borgeaud,
9ème festival international de Montpellier-Danse / Théâtre
de la Ville de Paris, 1989.
Le
Piège, un film de Serge Moati, adaptation de Jean-Claude Grumberg,
avec André Dussolier, Grace de Capitani, Michel Aumont, une coproduction
La Sept, A2, Canal +, SFP /GMT Productions, 1990.
Le
Piège / Emmanuel et ses ombres, mise en scène de Didier
Bezace, adaptation de Didier Bezace et Laurent Caillon avec Jean-Claude
Frissung, une coproduction Théâtre de l'Aquarium, Cartoucherie
de Vincennes, le Sorano / Théâtre national de Toulouse,
Théâtre de Cherbourg, Centre culturel de Saint-Nazaire,
1990/1991.
C'est
pas facile..., un cycle Bove / Brecht / Tabucchi, composé par
Didier Bezace, une coproduction Théâtre de l'Aquarium /
Théâtre national de Strasbourg, Festival d'Avignon, 1996.
Mina
vänner (Mes amis), adaptation et mise en scène d'Allan Edwall,
avec Allan Edwall dans le rôle de Victor Bâton, Teater Brunnsgatan
Fyra, Stockholm, 1996.
Trio
de cascadeurs tragiques, mise en scène de Meriem Menant, spectacle
inspiré par Mes amis, Compagnie La vache libre, 2002.
FONDS
D'ARCHIVES EMMANUEL BOVE
Les
archives d'Emmanuel Bove (manuscrits, carnets, correspondance, documents
personnels et iconographiques, etc.) ont été déposées
à l'Institut Mémoires de l'Édition Contemporaine
(IMEC) au 9, rue Bleue, 75009, Paris, tel : (33) 1 53 34 23 23
fax : 1 53 34 23 00. Caen Abbaye d'Ardenne, 14280 St
Germain-la-Blanche-Herbe, tel : (33) 2 31 29 37 36. E.mail : imec@imec-archives.com
Ce
fonds ouvert aux chercheurs, est complété par divers documents
biographiques rassemblés au cours des dix années d'investigations
nécessaires pour réaliser la première biographie
d'Emmanuel Bove, rédigée par Raymond Cousse et Jean-Luc
Bitton. La responsable du fonds Bove à l'Imec est Sandrine Samson.
Autres
fonds : Beckett, Barthes, Camus, Céline, Duras, Genet, Hyvernaud,
Nizan, Paulhan, Soupault, etc.
|